2008/12/09

daigo

Ĉar senlaborulo estas libera, mi trinkis japanan tradician trinkaĵon "daigo" (醍醐). Japana vorto "daigo" signifas "plej-bongusta". Unue oni tre miksas lakton kun dolĉa sakeo. Sakeo estas japana rizo-alkoholaĵo. Sed dolĉa sakeo ne havas alkoholon tre multe. Kaj due oni varmigas lakton kun dolĉa sakeo.


Ĉi-tio estas "daigo". Tre dolĉa trinkaĵo estas. Ne "plejbongusta" sed "dolĉa", mi pensis. Ĉar en malnova tempo dolĉa manĝaĵo estas tre malmulta, malnovaj kjoto-aristokratoj nomis ĉi-tiun dolĉan trinkaĵon "plejbongusta".
kĵr

0 件のコメント: